If work was so great...

3 Август 2009

Продолжая приятную тему, начатую в предыдущем посте – что будет английским эквивалентом русского понятия “выходной”? По-русски так называется любой день, когда не надо работать по какой бы то ни было причине. По-английски без анализа причин не обойтись. Если Вы не работаете потому, что сегодня праздник (т.е. не работают все) – это holiday. Если выходной только у Вас – это day off. Кроме того, выходными по-русски также называют субботу и воскресенье – по-английски это weekend.

Таким образом, совокупность “официальных” нерабочих дней будет обозначаться фразой weekends and holidays. А противопоставляются им будни – weekdays.

---

Комментарии

(необязательно)
(необязательно)
Доступное форматирование:
_курсив_
*жирный шрифт*
-зачеркивание-
+подчеркивание+
^верхний регистр^
Вставить ссылку: "Текст ссылки":http://www.example.com
Вставить изображение: !http://www.example.com/image.jpg!
 
---