Westley English
Westley English
АНГЛИЙСКИЙ БЕЗ УЧЕБНИКОВ, ТОПИКОВ И БЕГА НА МЕСТЕ

Blog by Kipper

Над гнездом кукушки

Над гнездом кукушки

By Kipper

На сайте одного московского учебного заведения попалась следующая любопытная заметка:

Языковые и культурные явления, конечно, не математика, но это не значит, что при их обсуждении можно махнуть рукой на всякую точность и фактическую достоверность. Факты языка – такие же факты, как законы Ньютона или...

11.11.17 01:33 PM - Comment(s)

Indian Summer

By Kipper

Бабье лето по-английски обычно называется Indian summer, т.е. “индейское лето”. Выражение происходит, естественно, из Америки (где оно первый раз письменно зафиксировано в 1778 году), но откуда точно оно взялось, никто не знает. Есть много теорий и предположений на этот счет. Например, известно, что...

11.11.17 01:25 PM - Comment(s)

Олень в квадрате

By Kipper

Санта Клаус, как известно, запрягает в свои сани северных оленей, которые по-английски называются reindeer. Deer – это понятно, этим словом называются любые олени, но что такое “rein-”? Ни с севером, ни со снегом, ни с Рождеством, ни даже с поводьями (reins) первая половина слова никак не связана. Н...

11.11.17 01:22 PM - Comment(s)
A Penny for the Guy!

A Penny for the Guy!

By Kipper

Лучше поздно, чем никогда – как обещали, продолжаем разговор о происхождении слова guy.


Начнем с того, что в английском языке не одно, а по крайней мере два слова guy.


Одно из них происходит от того же корня, что guide, и изначально обладало тем же самым смыслом, т. е. “вести, указывать, нап...

11.11.17 01:14 PM - Comment(s)

Врачу, исцелися сам

By Kipper

На дворе осень, время учиться. У нас снова стали образовываться очереди из желающих приступить к занятиям. А заодно растет и количество желающих прийти к нам работать преподавателями. Резюме приходят нам постоянно, принося с собой все новые сюрпризы.


Какое-то время назад мы уже писали о ляпсусах...

11.11.17 01:07 PM - Comment(s)

Copyright © 2003-2023 Westley English. All rights reserved.